Георгий Афанасьев — редактор текстов, который превращает сервис-мануалы в понятные инструкции по ремонту японских автомобилей этой марки. Его перо звучит как точный инструмент: без лишних слов, но с ясной дорогой для мастера. Он помнит, как в юности разбирал детали моделей и мечтал объяснить их другим.
Образование
Диплом бакалавра филологии с углубленным курсом технического перевода; магистр технической журналистики, специализация — информационные технологии в автоиндустрии.
Повышение квалификации
Курс редактуры технической документации; семинар по устройству и ремонту японских автомобилей; мастер-классы по UX-письму; курсы локализации и адаптации технических текстов.
Опыт работы по годам
Примерно 9 лет в редакторской практике технических текстов; 6 лет — создание и корректура руководств по ремонту японских автомобилей; 3 года — локализация инструкций и выведение их на локальный рынок, а также внедрение единых стандартов изложения.
Навыки
Владение технической терминологией, написание пошаговых инструкций для новичков и специалистов; редактирование схем и иллюстраций; работа с системами управления контентом и знание Markdown/HTML; базовые знания международной вёрстки и переводов; умение сотрудничать с инженерами и электриками.
Стиль и миссия
Стиль изложения Георгия отличается ясностью, но сохраняя теплоту. Он всегда ищет баланс между точной терминологией и доступной формой, чтобы даже сложные схемы могли освоить ученики на начальном этапе ремонта, а опытные мастера — проверить и уточнить.